日本人の考え方 中国文化と現代中国

最近の日本と中国の関係は少々微妙です。日本人は常に自分たちは正しいと主張する中国政府の仏頂面の報道官や、日本に住みながら社会のルールを守らない中国の人達が好きではありません。ゴミ出しのルールを守らない人や街で大声で話す人も嫌いです。日本人はそれでも中国の歴史や文化を尊敬しています。

日本人小説家は中国の物語を書く
日本人は、日本という国が遣隋使や遣唐使が持ち帰った中国の文化や制度で設計されたことを知っています。漢字は「漢の字」であり中国から学んだことを表しています。「そんな歴史など無い。中国に何も学んでいない」と言う人はいません。それとは逆に中国の歴史や文化が大好きです。日本の小説家は中国の小説をたくさん書いています。吉川英二は「三国志」や「水滸伝」を日本語で書き直しました。司馬遼太郎の中国の紀行文は秀逸です。彼の書いた「項羽と劉邦」はベストセラーになりました。
宮城谷昌光も「公孫龍」という中国の人物を書いています。伝奇小説作家の夢枕爆の作品にも中国を舞台にした「空海」があります。田中芳樹の「創竜伝」も中国大好きの小説の一つでしょう。漫画では流行中の原泰久の「キングダム」、諸星大二郎の「諸怪志異」や「西遊妖猿伝」が面白い。「薬屋の独り言」も中国風ですね。
個人的に好きなのは吉川英二の「水滸伝」です。花和尚魯智深や黒旋風李逵の傍若無人の暴れっぷり、大人や紳士と言われる及時雨宋行や豹子頭林中でも人殺しをします。武松の酔っ払っての虎退治や、九紋龍史進が山賊との友情の為に村を捨てる話は痛快です。しかしですよ、日本の社会の基準から見れば、この英雄たちの日常生活はもう無茶苦茶です。
魯智深は坊主でありながら酒は飲むし喧嘩はする。破落戸を集めて周囲に迷惑ばかりかけています。李逵だって料亭に良い魚が無いと怒って大暴れする。最後は梁山泊に集まって反政府組織を結成する。水滸伝側の人は良いですがそうでない人はたまったもんじゃない。敵役の高俅や役人が権力を傘にきて極悪非道の政治をするからお相子ですが。

中国の古典が大好き
禅語や故事成語は日本のなかにしっかりと根づいています。例えば「完璧」です。この言葉は中国の戦国時代の故事に由来します。それを知らない人も普通に使っています。TVの二時間ドラマ「天才外科医、鳩村周五郎」の主人公、鳩村の手術が成功したときの決めセリフは「完璧の璧(カンペキノペキ)」です。若い人たちも上手くできたときは「完璧」と言います。英語の「パーフェクト」ですね。
「壁」とは中国人が好む玉のことです。この玉は野球やサッカーで使うボールではありません。「玉無し野郎」と罵られる男の股間にある物でもありません。この玉は「ギョク」と呼ばれる宝玉のことです。中国の人達は古来より半透明の柔らかい玉を愛しました。中央アジアの和田(ホータン)で採れる羊脂玉は特に珍重されました。
中国の春秋戦国の時代、楚の国に下和(べんか)という人がいました。彼は山中で良い玉の原石を見つけたので楚の厲王に献上します。王が鑑定士に見せると雑石だと言う。王は怒って彼の左足を切る刑を与えます。彼は、厲王の没後、新王である武王に再び献上します。だが同じ理由で残った右足も切られてしまいます。足を切る罰も凄いが再び献上する下和も凄い。さすが中国です。
卞和は、次の文王が即位すると石を抱いて3日3晩泣き続けます。文王がそれを訝しみ試しに原石を磨かせてみると素晴らしい玉でした。文王は先王の不明を詫び、卞和を称えてその玉を「和氏の璧(かしのへき)」と名付けました。「和氏の璧」はその後再び戦国時代の歴史に登場します。
「和氏の璧」は趙の恵文王の手にありました。秦の昭襄王はそれが欲しくてたまりません。彼は恵文王に秦の15の城と「和氏の壁」を交換しようと持ちかけます。恵文王は璧を得るための陰謀と疑いますが、なにしろ秦は強国であり無下にできません。恵文王は悩みました。
それを見かねた臣下の藺相如は自分が秦に行って交渉すると奏上します。藺相如は秦に着くやいなや昭襄王に面会し本当に城を渡す気があるのか交渉を始めました。そのときの形相は「怒髪天を衝く」ものでした。彼は命をかけて交渉をしました。そしてついに璧を国に戻すことに成功しました。史記「廉頗藺相如伝」の名場面です。昭襄王も藺相如の気骨を誉めて趙へ帰します。相如は任務を完全に完(まっと)うしました。この故事から「完全に物事を成し遂げること」を「完璧」と言うようになったのです。

日本社会に溶け込んだ故事成語
日本人はこういう故事成語が大好きで、日本に舞台を移し替えた話を創作します。オマージュですね。例えば、中国明代の怪奇小説集「剪灯新話」に「牡丹燈記」は、娘の亡霊が若い男を取り殺す物語りですが、日本で「怪談牡丹燈籠」になりました。鎌倉武士の心意気を示す「鉢の木」の謡曲も中国の故事を元にしています。鎌倉武士の佐野源右衛門は落ちぶれて貧しい生活を送っています。その彼に一人の僧が宿を乞います。
彼は僧を招きいれますが、暖を取る薪がありません。僧は黙っています。源左衛門は育てていた梅や松、桜の盆栽を切り薪にしました。僧は大切な盆栽を薪にした彼に感謝して問いかけます。「あなたはどのような方ですか」「私は鎌倉武士です。今はこんな貧しい暮らしをしていますが馬と武具だけは残しています。いざ鎌倉の声がかかれば、真っ先に駆け参じる気概は忘れておりませぬ」僧はもと執権の北条時頼でした。後に源左衛門を取り立てます。
この物語の元ネタは中国ですがもてなし方は強烈に異なります。三国志の時代、呂布との戦に敗れた劉備は一人の猟師の家に落ち延びます。猟師は貧しく劉備に食べさせる物がありません。困った猟師は自分の妻を殺してその肉を料理します。劉備は感謝して後に色んな人にこの話を語ったそうです。料理したのは妻ではなく子供という説もあります。なんとも凄い話です。
中国の人たちは、昔から度重なる戦乱や異民族の侵入、天災や飢饉などたいへん過酷な環境で暮らしてきました。平穏な時代も強烈な独裁政治のもとにありました。中国の古い教えに「吃苦」があります。「吃苦」は痛みを全て飲み込むことです。農民は「吃苦」によって圧政に耐えてきました。強い性格でないと生きていけないのです。日本人のように遠慮していたらあっという間に丸裸にされてお終いです。
それを象徴する女性が現代にいます。中国の極貧の村に生まれたクリスティー・シェンです。彼女は極貧の農村に生まれました。ある幸運に恵まれアメリカに渡りました。そこで「吃苦」を実践してFIREを実現します。(最強の早期リタイア術)著書は中国人の意志の強さが分かる一冊です。
中国の厳しさに比べると日本の環境は穏やかです。自然が豊かで水や食料に困りません。海に囲まれているので異民族の侵入が殆どありませんでした。日本の天皇は専制政治をしなかった。黒潮に乗ってやってきた東南アジアの人たちの陽気な遺伝子も入っている。そのような要素が日本人を穏やかな性格にしました。
そんな性格だから中国の過激な物語も優しく改良されました。餡もそうです。中国の万頭に使われる餡は肉でした。それが日本に渡ってくると原料が小豆に変わります。小豆の餡は肉餡に比べると優しい味です。中国の故事や食物は日本に渡ってくると優しく変化するのです。

今、日本にやってくる中国の人達
中国社会は厳しい環境から作られた社会でお互いが主張して妥協点を見出すことで成立しています。日本はお互いが遠慮して成り立つ社会です。その社会に、主張の強い中国の人が大量にそれも急激に入ってきています。日本人が大いに困惑するのも無理ないのです。日本人の本音は、中国は好きだけど最近やってくる人は我が強すぎて苦手だなというところです。
日本人の多数は中国人が日本社会のルールを守れば受け入れられると思っています。横浜や神戸の中華街の人達は既に日本社会に溶け込んでいます。彼らは中国の文化を守りながら、日本に住んでいることを意識してその慣習を尊重してきました。だが最近やって来る人達はそれが上手くできません。中国に居るときと同じように暮そうとします。ゴミ出しの日やルールが守れない。電車やレストランで大声で電話をする。それでは日本人との軋轢が大きくなるのは当然です。
どうしてこうなったのか。昔やって来た中国人と今やってくる中国人は違うのか。やって来る人の人数が増えたせいか。日本より大国になった自分たちは日本人より偉いから日本のルールを守らなくても良いと考えているのか。それはわかりません。でも日本人は中国の歴史や文化が好きなのです。中国人がもう少し日本社会について理解してルールを守れば共存は可能ではないでしょうか。

結論のようなもの
現代日本と中国の関係はお互いが干渉しあった長い歴史から成り立っています。日本人の思想は、中国の古典、哲学、そして歴史に大きな影響を受けているので、古い中国文化にたいする敬意は永続するはずです。現在発生している種々の摩擦は、この深い文化的つながりを拒絶するものではなく、根本的に異なる二つの社会運営システムが突如として大規模に遭遇したことから生じた課題です。
中国人は積極的な個人の欲望に基づき、日本人は微妙な相互尊重に基づいて行動します。この二つの社会文化が持続的に共存するためには、相手を否定するのでなくお互いの文化を認めることです。つまり双方が、積極的に社会教育に取り組み、忍耐強くお互いの文化への尊重を育み続けることが必要になります。深い歴史的つながりを知り、現代の行動様式の違いを意識的に乗り越える努力を続けないといけないのです。それによって「近くて遠い」関係は真に協力的で敬意に満ちた関係へと発展すると信じたいものです。
ただ、この理解と融和の努力は、中国に住む日本人は中国社会により敬意を払い、日本に住む中国人は日本社会を尊重することが必要です。「郷に入っては郷に従え」という日本の諺を守ることが大切です。






ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません