日本人の考え方 「遠慮のかたまり」と譲り合い

友人たちとマクドナルドに行ってハンバーガーとマックシェイクとフライドポテトを注文した。会話が弾み、時間を忘れる。視線をテーブルに落とすとポテトが残り一本になっている。最後の一本だ。を食べたい、しかし彼女たちも食べたいかもしれない。どうしたらよいかしら。
鼎泰豐で小籠包を注文した。台湾ビールを飲みながらの会話は楽しい。ふと気づくと蒸籠のなかの小籠包が一個になっている。みんなの視線がそれに集まっている。食べたいけれど箸を伸ばしにくい。どうしよう。

遠慮の塊りの意味
日本人は最後に残った一つを「遠慮のかたまり」と呼びます。この一個は誰のものになるのでしょうか。京都ではこんな風に片付けます。「遠慮のかたまり」と最初に宣言した人のものになります。
女性A 「まぁ、遠慮のかたまりが残ったはるわ、どうしょう」
女性B、C「あんたが食べたらよいやん」
女性A 「ほんまええのん、おおきに」
大阪だったら、こんな感じで落ち着きます。
男性A「おっ、遠慮のかたまりやんけ、俺もろてええ」
男性B、C「ええよ。食べて」
京都や大阪では最後の一個をいきなり食べるのは行儀が悪いとされます。最後の一個は他の人も食べたいにちがいない。だから遠慮するのがマナーです。みんなが遠慮が凝縮した最後の一個、だから「遠慮のかたまり」です。それでも食べたい、そんな時はみんなの承認を得ないといけません。そのための小さな儀式があります。日本は八百万の神様が居られて色んな妖怪が棲む呪術の国です。巷の人々も色んな儀式を行います。

遠慮のかたまりという譲り合いの儀式
それは「遠慮のかたまり」宣言です。それを絶対に食べたいと思う人は、残り一個を見て「遠慮のかたまり」を宣言します。遠慮して食べないと決めている人や、お腹が一杯で食べたくない人は、最後の一個に気づかないふりをします。
「遠慮のかたまりやわ、どうしよう」
「遠慮のかたまりが残ってるね」
この宣言は自分が食べたいという意思表示です。それを聞いた人たちは自分が食べたいと思っても諦めます。早い者勝ちなので残念でも承諾の返答をします。
「そうやね、あんたが食べたらどう」
「そうだね、君が食べたらいいじゃない」
その返事を受けて宣言者は箸を伸ばします。
「そう、いいの」
「ありがとう、いただくわ」
子供だったら「僕も欲しい」と言いますが、大人は滅多にそんなことは言いません。「食べたい」と言えば簡単なのになんとも面倒な言い方です。そんな事をするのかというと、食べ物で争いたくないからです。「食べたい」率直に主張すれば「私も食べたい」と率直に言う人が出てくる可能性があります。それを避けるためにこんな儀式をします。日本は何事も譲り合って決めます。波風を立てないことが大切なのです。

子供はジャンケン・ゲームで決める
子供は大人のように譲り合いません。子供は自分の欲求を表現します。親が一緒のときは年上の子が我慢させられます。「お兄ちゃんが我慢しなさい」「お姉さんだから弟にそれをあげなさい」年上の子供にとっては何とも理不尽なことです。子供だけなら「ジャンケン」で決めます。
「ジャンケン」は「Rock Paper Scissors」と言われるゲームです。手で作った、石(グー)と鋏(チョキ)と紙(パー)で勝敗を決めます。グー(石)は握りこぶし、チョキ(ハサミ)は人差し指と中指の二本を立てます。パー(紙)は手の平を開きます。グーはチョキーより強く、チョキはパーより強く、パーはグーより強いのです。それぞれに勝てない相手がいる三すくみの関係です。
ゲームは「最初はグー、ジャンケンポイ」の掛け声に合わせて同時に自分の手を見せます。「最初はグー」は語調を整えるためでグーを出せということではありません。ゲームは何人でも参加できます。相手より強い手をだせば勝ちです。グーとチョキならグーの勝ち、グーとグーなら引き分けでやり直しです。引き分けは「あいこ」と言います。
3人以上の場合は、みんなが同じ手を全したら「あいこ」です。勝負は2種類の手が場に出たときに決まります。パーが3人、グーが1人だったらグーは負けで脱落です。自分の出す手が相手にわかったらいけないのでギリギリまで手を隠します。でもポンの掛け声に遅れてだすと、「後だし」の反則になるので注意が必要です。
現在、ジャンケン系ゲームは世界的になって「The World Rock Paper Scissors Society(略号:WRPS)」が結成されています。日本の子供はそんな権威と関係なく実用的にジャンケンを使います。子供たちはあまり議論をしません。「私はこの一個を食べたい、故にこの一個は存在する」とか「私が食べるのが正しい行いである」難しいディベートはしないのです。
少年A「最後の一つだ。僕が食べたい」
少年B「俺も食べたい」
少女C「私も欲しい」
少女D「ジャンケンしましょう」
みんな「オウ、勝ったもん取りな」
みんな「最初にグー、ジャンケン、ポン」
少女C「勝ったあ」
みんな「クソ、負けた」
子どもたちなりの争いを避ける知恵ですね。子供たちはジャンケンから始まり遠慮する心という風に争いを避ける方法を見に付けていきます。中学生になると「あみだくじ」も使いますがまた別の機会に説明します。

譲り合いの文化と奪い合う文化
「遠慮のかたまり」の「遠慮」はどういう意味なのでしょうか。「遠慮」は他人の気持ちを考えて自分の行動や意見を抑制することです。自分の欲求よりも他者と良好な関係を優先する行為です。日本では遠慮は社会を円滑に回すために重要なのです。街の色んなところで遠慮をして譲り合う光景が見られます。お店に入る順番を譲り合う。座席を譲り合う。片手を前に出して「どうぞ」「いや、どうぞ、お先に」とやっています。譲ってもらうと感謝の気持を表すためにお辞儀をします。
日本に深く根付くこの文化は外国の人にとって大変分かりにくいものに違いありません。外国の人は自分の意見を主張して妥協点をを見つけます。相撲の力士のぶつかり合いと同じです。それが日本人は土俵に上がっても離れたままで「お先に」とやってます。相撲なら行事が「はっけよい」声をかける。ボクシングならレフェリーが「ファイト」と叫ぶ。柔道なら手をクルクル回して「指導」の状況です。
「いったい、どうして結論をだすんだよ、テレパシーでやってるのかよ」と言いたくなりますね。確かにこの譲り合いはどのようにして決着するのか不思議です。妥協点はどこなのか。それはもうその時の雰囲気で決まるとしか言いようがありません。お店の順番や席の譲り合いでは譲る気持ちの強い人が勝ちます。譲る気持ちの強い人が権利を獲得すのではなく失います。何か変ですね。
日本人は常に譲り合って物事を決めます。いったいどうしてこのようになったのか、日本は水や食料が豊かだったからでしょう。何かを奪うために争うより、譲りあったほうがコストパフォーマンスが良かったのです。仏教国だったことも影響しているのでしょう。仏教は他人への思いやりと慈悲を重要な教えにします。その教えからも譲り合って争いを避けます。

日本の諺、タラの芽を残す
それに比べ海外では多くの民族が水や食料を巡って争ってきました。宗教だって異教徒から土地を奪うことを肯定しています。社会は奪い合うことが前提です。現代は文明が発達してむやみやたらに他人のものを何かを奪うことは法律や道徳で禁止されています。何かを得るためその許す範囲で主張する必要があります。自分から主張しなければ何も得られません。譲ったら負けです。
その奪い合うのが本質の文化に馴染んだ外国人は、日本の譲り合いの文化に大きなストレスを感じます。人々はあまり主張せず譲り合っているのに物事が決まってしまう。主張しないのに結論がでる。訳がわからないでしょう。自分の知らないところで議論が行われているのか。そう思うと疎外感を感じます。でもあなたは疎外されているわけではありません。日本人のルールで譲り合いをしているだけなのです。
日本の社会に長くいないとこの譲り合いの精神は理解が難しいものです。ただ日本人はこういう考え方をしているのだな、知ると日常のストレスは減ります。そのうち、ああこれは遠慮をしているのだとなんとなく分かってくるでしょう。なんどか食事に行くと「遠慮のかたまりがあるね」の場面に出会います。そのときは、それを言って見てください。最後の一個を食べる権利とみんなを笑いを獲得でるはずです。
日本の諺にこのようなのがあります。「山でタラの芽を見つけたら、一つは自分のために、一つは次の人のために、もう一つは来年のために、残して置くものだ」これも譲り合いの精神です。悪くないと思いませんか。







ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません